Forum Niemiecki Strona Główna Niemiecki
porady, podpowiedzi, wskazówki
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Walentynki

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Niemiecki Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
mika_gd
major*



Dołączył: 07 Paź 2006
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 17:17, 17 Lut 2007    Temat postu: Walentynki

Tłumaczenie tekstu

14 lutego wszystcy zakochani obchodzą swoje święto. Jest to najlepszy czas, żeby wyznać miłość ukochanej osobie. Ludzie przesyłają sobie kartki walentynkowe, kobiety dostają bukiety kwiatów. W dzisiejszych czasach częściej się zdarza, że zamiast tradycyjnych kartek miłość wyznaje się przez wysyłanie SMSów lub e-maili.
W Walii wierzy się, że ptaki mogą przepowiedzieć, ktorego mężczyznę poślubi kobieta. Kiedy więc nad jej głową w dniu św. Walentego przeleci rudzik (das Rotkehlen) poślubi marynarza. Wróbel oznacza szczęśliwe małżeństwo z biednym mężczyzną, natomiast szczygieł złocisty (das Goldfink) oznacza ślub z bogatym mężczyzną.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
dudu21
Administrator



Dołączył: 23 Sie 2006
Posty: 401
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 17:29, 18 Lut 2007    Temat postu:

14 lutego wszystcy zakochani obchodzą swoje święto.
Am 14 Februar feiern alle Verliebten ihren Tag.

Jest to najlepszy czas, żeby wyznać miłość ukochanej osobie.
Es ist die beste Zeit, um seiner Liebsten die Liebe zu gestehen.

Ludzie przesyłają sobie kartki walentynkowe, kobiety dostają bukiety kwiatów.
Die Menschen schicken Walentinskarten, die Frauen bekommen Blumen.

W dzisiejszych czasach częściej się zdarza, że zamiast tradycyjnych kartek miłość wyznaje się przez wysyłanie SMSów lub e-maili.
In heutigen Zeiten kommt es dazu, das man sich eine Sms oder eine E-mail schickt, statt einer traditionellen Karte.

W Walii wierzy się, że ptaki mogą przepowiedzieć, ktorego mężczyznę poślubi kobieta.
In W. glaubt man, dass die Vögel sagen können, welchen Mann die Frau heiraten wird.

Kiedy więc nad jej głową w dniu św. Walentego przeleci rudzik (das Rotkehlen) poślubi marynarza.
Also wenn am Walentinstag ein Rotkehl über dem Kopf einer Frau fliegt, dann wird sie einen Seemann heiraten.

Wróbel oznacza szczęśliwe małżeństwo z biednym mężczyzną, natomiast szczygieł złocisty (das Goldfink) oznacza ślub z bogatym mężczyzną.
Ein Spatz bedeutet eine glückliche, aber arme Ehe, ein Goldfink eine Ehe mit einem reichen Mann.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Niemiecki Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin