Forum Niemiecki Strona Główna Niemiecki
porady, podpowiedzi, wskazówki
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

tlumaczenie

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Niemiecki Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
moonik26




Dołączył: 08 Wrz 2006
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 18:39, 08 Wrz 2006    Temat postu: tlumaczenie

bardzo prosze zeby mi ktos przetlumaczyl ten tekst jest mi bardzo potrzebny z gory dziekuje slicznie Smile :IngenieursKunst:Ideenreichtum, Umsetzungs-Know-how und Perfektion haben GEIGER technik als Entwicklungspartner im Bereich medienführender Fahrzeugkomponenten und -module in der Automobilindustrie etabliert.

Seit dem Gründungsjahr 1960 wuchs das Unternehmen, auf der Basis von Erfindergeist und steter Investitionsbereitschaft in neue Technologien, auf inzwischen fast 1000 Mitarbeiter, die an 4 Standorten forschen, entwickeln und produzieren.

Internationale Kooperationen, die in Südamerika und in den USA schon bestehen, werden in partnerschaftlicher Zusammenarbeit aufgebaut und weisen die zukunftsorienterte Richtung von GEIGER technik zu globaler Präsenz in wichtigen Absatzmärkten.

Das Wissen und die Kompetenz wird bei GEIGER technik von jedem einzelnen in Eigeninitiative kreativ, effizient und vor allem konsequent kundenorientiert weitergegeben und eingesetzt.

Komplexe Aufgabenstellungen unserer Kunden werden von professionellen Teams gelöst.

Durch Innovationskraft, unsere Qualitätskulturund unserUmweltbewußtsein entstehen so Produkte, die von der ersten Idee bis zur Auslieferung auf ihre Anwendung hin optimiert werden.

Unser Anspruch ist es, die ständig wachsenden Herausforderungen in der Medienführung frühzeitig zu erkennen, um sie anzunehmen und gezielt in Produkte umzusetzen, die zum Erfolg unserer Kunden beitragen.

Dieser IngenieursKunst fühlt sich GEIGER technik verpflichtet.KernKompetenz:Die Automatisierung von Montage und Prüfung komplexer Funktionsgruppen ist KernKompetenz von GEIGER technik und wird unternehmensintern entwickelt und gefertigt. Die Automatisierung ist unser Hauptansatzpunkt für Null-Fehler-Qualität.

Die Urformverfahren Spritzguß und Extrusionsblasen bilden die traditionelle Basis von GEIGER technik.

Der Anspruch des Unternehmens, jederzeit über die neueste Technologie zu verfügen, erfordert, daß heute die Mehrkomponententechnik in Spritzguß und Extrusionsblasen, der Gasinjektions-Spritzguß und das sequentielle Coextrusionsblasen in 3D-Technik "GEIGER technik Standard" sind.

Durch Weiterentwicklungen dieser Verfahren hat sich GEIGER technik national und international einen Namen gemacht. GEIGERrohr® ist ein weltweit geschützter Name, der für mit Gasinjektions-Technologie hergestellte Multifunktionsrohre steht.


Unsere Kunden profitieren von perfektionierten Verfahrenstechniken und automatischer Fertigung dieser Module auf höchstem Niveau und in großen Stückzahlen.


Die modernen Verfahrenstechnologien von GEIGER technik stehen im Einklang mit der Natur. Die Umweltverträglichkeit der bei GEIGER technik verwendeten Verfahren und Rohstoffe erlaubt, daß sich alle Produktionsstandorte in der Nähe von Naturschutzgebieten beziehungsweise Naturparks befinden.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
dudu21
Administrator



Dołączył: 23 Sie 2006
Posty: 401
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 16:45, 11 Wrz 2006    Temat postu:

Cytat:
:IngenieursKunst:Ideenreichtum, Umsetzungs-Know-how und Perfektion haben GEIGER technik als Entwicklungspartner im Bereich medienführender Fahrzeugkomponenten und -module in der Automobilindustrie etabliert.


sztuka inżynierska, bogactwo pomysłów, wiedza zastosowania, perfekcja umocniły technikę GEIGER jako partnera w obszarze przemysłu samochodowego.


Cytat:
Seit dem Gründungsjahr 1960 wuchs das Unternehmen, auf der Basis von Erfindergeist und steter Investitionsbereitschaft in neue Technologien, auf inzwischen fast 1000 Mitarbeiter, die an 4 Standorten forschen, entwickeln und produzieren.


od roku założenia w 1960 rosło to przedsiębiorstwo, na bazie stałej gotowości inwestycyjnej w nowe tehcnologie, do w międzyczasie 1000 pracowników, którzy badają na 4 miejscach, rozwijają i produkują.

Cytat:
Internationale Kooperationen, die in Südamerika und in den USA schon bestehen, werden in partnerschaftlicher Zusammenarbeit aufgebaut und weisen die zukunftsorienterte Richtung von GEIGER technik zu globaler Präsenz in wichtigen Absatzmärkten.


międzynarodowe korporacje,które już istnieją w ameryce połudn. i w USA, zostają rozbudowane w partnerskiej współpracy i wskazują na kierujące się ku przyszłości techniki GEIGER do globalnej prezentacji w ważnych rynkach.

cdn


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Niemiecki Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin